郵件的群發和獨顯
這個點對于外貿新人特別要注意了,很多時候可能你的疏忽大意就忘記設置了獨顯功能而把大量的群發客戶郵箱都共享給了別人,包括你的競爭對手。所以這個點非常重要,切勿犯這種低級錯誤。
盡量少用全部大寫
在國外文化里,大寫意指大喊,在投訴的郵件里常見。無端端使用過大寫,是對對方很不尊重,很不禮貌的行為。我們想用大寫來特意的突出強調我們的一些點,可以通過部分的大寫來表達。
比如:
1, 起強調作用,比如Please treat it as URGENT. 強調事件緊急。
2, 醒目,讓客戶注意得到,比如This model is with ONE YEAR'S WARRANTY. 這個型號1年保質期,突出保質期為1年。
注意書寫的標點及規范
這個書寫標點我們經常會忽視,其實這個點也是體現我們書寫規范水平的一個重要點。比如說逗號后面要空一格,句點直接連接整句最后一個單詞,該換行的時候就得換行,首字母大寫等等。
字體加粗的用法
很多時候我們總想加粗自己想讓客戶看到的點,而忘記你的郵件是給客戶看的,客戶在乎的是客戶所在乎的內容。
請看以下例句:
× To ensure that you receive the goods by your requested date, please arrange the payment as soon as possible.
√ To ensure that you receive the goods by your requested date, please arrange the payment as soon as possible.
客戶肯定想看到是底下的一句,因為這樣體現的是你在為客戶著想。
郵件主題的變動
比方話題Inquiry for backpack 是客人發給你的,那么你回郵件 Re:
(是回復郵件自動生成的格式)后面可以加Re: backpack Offer-20190816 書包報價,這樣就有一個互動形式了,客人詢價,你回復報價。
緊接著:客人回復:Re: Re: (第二遍回復了,故兩個Re:) Backpack Offer-20190816,他要確認訂單了,讓你做PI。
那么你可以回復,去掉一個Re. 省得郵件主題等會Reeeee個不停,Re: Sale Note for Backpack +PI 號或者PO號,以此類推,等到比如貨做好了,那么改為Re: Goods are ready for shipment.
這樣當客人看到主題,都可以大概的知道到郵件的內容。因為很多國外的大客戶確實是非常忙,如果你能讓他效率變得更高他會更樂意跟你長期合作。
注意附件的文件名
郵件多附件的時候,請在郵件里跟客戶溝通清楚,比如你的附件為裝箱單,發票,產地證明,郵件應為:
I am attaching herewith the following documents for your confirmation:
1. Packing list
2. Commercial Invoice
3. Certificate of Origin
圖片命名:
1. Packing list
2. Commercial Invoice
3. Certificate of Origin.
做到及時回復
I will revert as soon as I reach my office.
一到公司,會馬上回復。
Currently, I'm at the fair. I will get back to you by tomorrow.
現在我在展會上,明天之前回復到你。
總而言之,漠視對方的郵件是不明智的。如果客戶在郵件里有具體明確的要求,即便無法當即完成,也應該大致告知可以完成/提供的時間,或者你們當前需要做的努力。
不要用太復雜的語法
永遠要記得打動客人的是真誠/易懂的內容,而非高級的語法句子。不同國家的客戶,郵件風格應當因地而異。
千萬別對著母語非英語的客戶,尤其中東/南美客戶,說復雜的長句。能一句話說明的,別繞來繞去,用高級句型。
有時候嘗試用客戶的母語去回復會得到不一樣的回復。
郵件長短適中
郵件到底是長而詳盡,還是精短扼要。
其實正常情況下,根據客戶的郵件風格是最好的。倘若客戶很熱情,喜歡和你在郵件開頭寒暄打招呼,郵件內容也會很細致答復你,那你的郵件風格可以與他一致,讓他覺得你也很熱情。而非對方花了很多時間寫郵件給你,你回復ok, will do,不要讓客人覺得是熱臉貼冷屁股。
有時候客戶惜字如金,且直奔主題,那你也應當簡明精要的去回復他要的內容。
恰當的結束語
期待對方回郵:(如下表達供你參考)
1. Look forward to hearing from you soon / meeting you next Tuesday.
2. I'm looking forward to your reply.
3. We look forward to a successful working relationship in the future.
4. Please advise as necessary.
5. I would appreciate your immediate attention to this matter.
提醒對方如需幫助,請告知:(如下表達供你參考)
1. If I can be of assistance, please do not hesitate to contact me.
2. If you require any further information, feel free to contact me.
3. If you require any further information, let me know.
4. Please feel free to contact me if you need any further information.
5. Please let me know if you have any questions.
6. I hope the above is useful to you.
7. Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
8. Please contact me if there are any problems.
9. Let me know if you need anything else
10. Drop me a line if I can do anything else for you.
(來源:漢可外貿)
以上內容屬作者個人觀點,不代表雨果網立場!本文經原作者授權轉載,轉載需經原作者授權同意。