下面這兩個案例,你能看懂他們在聊什么嗎?
案例一
A: I mu m8. ltns. Hru?
B: Oh, i'm fine. I mu 2.
A: My sis is OK. She is on a d8 2day.
B: IC. That's gr8. It's getting I8. We should go b4 it gets dark. I hope I will cu l8r. Maybe 2morrow?
A: OK! Hand. Cul.
案例二
你能看懂嗎?
其實(shí)這里面的數(shù)字、字母的組合就像編碼,無非就是以下幾種情況:
1. 根據(jù)發(fā)音進(jìn)行簡化
英文中有些單詞的發(fā)音跟某個字母的發(fā)音一致,那么就會用這個字母去直接代替那個單詞。
1)u = you
2)ur = your
3)X = kiss(發(fā)音類似)
4)B = be
5)C = see
2. 常用詞組的首字母縮寫
即對于聊天中常見的搭配、組合的首字母進(jìn)行縮寫。
比如“miss you”(想念你)是聊天中經(jīng)常會使用的,它們的首字母縮寫成“mu”,“m”代表“miss”,而“u”運(yùn)用第一條規(guī)律,就是“you”。
再如:
1)ASAP = as soon as possible(盡快)
2)CUL = see you later (回見)
3)HAND = have a nice day(再見)
4)HRU = how are you(你好啊)
5)LOL = laughing out loud (哈哈...)
6)LTNS = long time no see(好久不見)
7)IC = I see(知道了)
8)RUOK = are you OK (你還好嗎)
9)WTF = what the f**k(什么鬼)
10)BTW = by the way(順便提一下)
3. 常用單詞的輔音縮寫,或者截取詞頭
對于一些反反復(fù)復(fù)要打的單詞,為了省時間,直接截個詞頭來表示,或者用里面的輔音字母來表示。
1)BRO = brother (截取詞頭)
2)SIS = sister(截取詞頭)
3)GF = girlfriend(輔音縮寫)
4)PLS = please(輔音縮寫)
5)BT = but(輔音縮寫)
4. 用阿拉伯?dāng)?shù)字來代表單詞
英文中某些常見的單詞發(fā)音跟數(shù)字差不多,那么為了提高效率,就會用數(shù)字來代表此單詞。
英文中常見的以數(shù)字代單詞的無非就3個:
1)數(shù)字 2 的發(fā)音,跟 two, to 和 too 都一樣。
2)數(shù)字 4 的發(fā)音,跟 four,for一致。
3)數(shù)字 8 的發(fā)音,跟音標(biāo)中的/ei/音類似,所以任何單詞中含有/ei/音都可插入8。
5. 字母和數(shù)字的組合
這條規(guī)律就很靈活。
2day = today(不是“兩天”)
2morrow = tomorrow
b4=before
d8 = date
f8 = fate
gr8 = great
l8r = later
m8 = mate(兄弟、哥們,打招呼用)
nice2CU = nice to see you
talk2ul8 = talk to you later
破譯案例一 & 二
A: I mu m8. ltns. Hru?
A: I miss you mate. Long time no see. How are you?
B: Oh, i'm fine. I mu 2.
B: Oh, I'm fine. I miss you too.
A: My sis is OK. She is on a d8 2day.
A: My sister is OK. She is on a date today.
B: IC. That's gr8. It's getting I8.
We should go b4 It gets dark.
I hope I will cu l8r. Maybe 2morrow?
B: I see. That's great. It's getting late.
We should go before it gets dark.
I hope I'll see you later. Maybe tomorrow?
A: OK! Hand. Cul.
A: OK! Have a nice day! See you later.
lol = laughing out loud(“哈哈”的意思)
wuz = what's up(“你好啊”,打招呼的方式)
gr8 2 c u 2= great to see you too(“我也很高興見你啊”)
omg = Oh my God(“天啊”,突然出現(xiàn)驚到你的事情)
gtg = gotta go = got to go(“不聊了,現(xiàn)在有事”,老外掛電話都說這個)
ttyl = talk to you later(“回聊”)
老外覺得,這些規(guī)律可以在聊天時更高效地表述。但請注意,這些縮寫、數(shù)字是非正式用語,只適合在社交媒體上使用,切不可在正式的書面文本中用哦!
以下是常用聊天語言(internet slang)的縮寫(abbreviations),建議隨手收藏,這樣跟客戶聊天時會顯得更接地氣兒!
(來源:外貿(mào)知識課堂)
以上內(nèi)容屬作者個人觀點(diǎn),不代表雨果網(wǎng)立場!本文經(jīng)原作者授權(quán)轉(zhuǎn)載,轉(zhuǎn)載需經(jīng)原作者授權(quán)同意。
(來源:Ramos Yan)