Q574:如果客戶在QA留言問產(chǎn)品的產(chǎn)地,那我們要直接說made in China嗎?不知道外國人是不是會對中國制造的產(chǎn)品有偏見,但是外箱都會貼箱貼,上面會寫著中國運(yùn)過來,收到貨的客戶也肯定知道是中國制造的吧?
既然客戶想知道產(chǎn)品的原產(chǎn)地在哪,那我們就有義務(wù)告知他真相。如果你撒謊告訴他產(chǎn)地是韓國或者日本,那么客戶發(fā)現(xiàn)之后很有可能就會給你留差評,那就得不償失了。
這個時候客戶問產(chǎn)地,有可能是擔(dān)心新冠病毒的問題,我們可以在回答的時候說明一下,比如說產(chǎn)品在出廠之前是有做消毒處理等等,以打消對方的疑慮。也可以再強(qiáng)調(diào)一下自己產(chǎn)品的優(yōu)勢,讓對方能夠放心下單。
Q575:我有一個賬號被懷疑售假正在審核中,我能不能用其他賬號跟賣我自己的產(chǎn)品,現(xiàn)在跟賣會不會導(dǎo)致賬號關(guān)聯(lián),或者被亞馬遜懷疑我在轉(zhuǎn)移產(chǎn)品呢?
用其它賬號跟賣這個ASIN產(chǎn)品,一般不會產(chǎn)生賬號關(guān)聯(lián)問題。但是你去跟賣一款因“售假”正在被審核的產(chǎn)品就有可能出問題,畢竟售假在亞馬遜平臺中也是非常嚴(yán)重的問題。
有賣家反饋說他用一個新賬號跟賣自己的老賬號,就幾個小時被系統(tǒng)檢測出來說他的新賬號賣假貨。結(jié)果凍結(jié)了,現(xiàn)在要提交資料來證明。所以,不建議去跟賣一個有問題的listing,風(fēng)險會比較大。
Q576:我們目前品牌還沒有注冊,在上傳listing的時候,Brand_Name處應(yīng)該怎么填呢?
可以填N/A,如果保存不了話,可以填單詞Nobranded。
Q577:標(biāo)題五點描述等內(nèi)容如果還沒有完善好就發(fā)貨的話有影響嗎?還是一定要在發(fā)貨前把標(biāo)題五點等都盡量做到最好?
Listing在發(fā)貨前沒有優(yōu)化好沒什么影響,能夠正常上傳、發(fā)貨就行。但是盡量在產(chǎn)品到達(dá)倉庫上架之前將listing優(yōu)化好,這樣就能趕上產(chǎn)品上架之后的正常銷售了。
Q578:注冊新店鋪時,公司營業(yè)執(zhí)照法人和扣款信用卡持有人,需要一致嗎?
不需要一致,信用卡持有人可以是其他人,但注冊歐洲站一致的話會更好!
Q579:請問一個新店鋪歐洲站在前期使用一個和日本站相同的店鋪名,這樣會導(dǎo)致封號么?
不會的,歐洲站和日本站是相對獨(dú)立的兩個站點,不會因為店鋪名一樣而被封號。
Q580:填寫SearchTerms內(nèi)容的時候,在標(biāo)題和描述中出現(xiàn)過的關(guān)鍵詞是不是就不用再填進(jìn)去了?
是的,Search Terms中的關(guān)鍵詞是對標(biāo)題和描述內(nèi)容的補(bǔ)充,關(guān)鍵詞無需重復(fù)。如果將重復(fù)關(guān)鍵詞再放入Search Terms中,不僅占用了其它關(guān)鍵詞的空間,對listing整個關(guān)鍵詞的權(quán)重也沒有多大意義。
Q581:將關(guān)鍵詞填入SearchTerms中的時候,關(guān)鍵詞之間是否需要加逗號或者頓號之類的標(biāo)點符號?
其實亞馬遜在關(guān)于Search Terms “有效使用搜索詞”中就有說到無需使用任何標(biāo)點符號。
雖然不加標(biāo)點符號看起來有點怪怪的,但這一部分內(nèi)容其實是給亞馬遜系統(tǒng)去看的,利于系統(tǒng)識別和抓取,買家根本就看不到這一塊內(nèi)容,所以不用考慮其是否美觀或者通順了。
Q582:Search Terms中的關(guān)鍵詞,填寫順序有什么要求嗎?
雖然亞馬遜沒有明確要求說越重要的關(guān)鍵詞應(yīng)該越靠前,但參考我們優(yōu)化listing的時候要求越重要的關(guān)鍵詞越應(yīng)該越靠前的原則,建議search terms中也同樣操作。
Q583:我創(chuàng)建了一個發(fā)貨計劃,但發(fā)現(xiàn)貨物被分成了3個倉。這樣發(fā)貨的話費(fèi)用上劃不來,我能將這個發(fā)貨計劃刪除嗎?對店鋪績效會不會有影響?
如果不想發(fā)貨了,可以刪除發(fā)貨計劃。偶爾刪除幾次不會有影響,但不建議經(jīng)常這樣操作。
(來源:絕版祥Cary)
以上內(nèi)容屬作者個人觀點,不代表雨果網(wǎng)立場!本文經(jīng)原作者授權(quán)轉(zhuǎn)載,轉(zhuǎn)載需經(jīng)原作者授權(quán)同意。